|
Оттеснив от дантес оля скачать дантеса любопытных, они тотчас принялись перетаскивать ящики в помещение тюрьмы. Это очень ценный товар и уж больно хрупкий. Пока дантес фургона переносили в тюрьму, старик снял с лошади всю сбрую, кроме уздечки, и положил ее в фургон. Но Педро Зурита, бросив красноречивый взгляд на столпившихся вокруг оборванцев, приказал внести и сбрую в тюрьму. Что произошло затем - сломалось ли колесо, или сначала дантес оля скачать , а уж потом сломалось, - Генри не мог разобрать. Одно было несомненно: фургон разлетелся на части. Старик упал и, протащившись по пыльной мостовой, но упрямо не выпуская из рук оставшуюся вожжу, заставил лошадь описать круг, и она, фыркая, стала мордой к нему. Когда он поднялся на ноги, вокруг уже собралась толпа. Но любопытных быстро раскидали вправо и влево выскочившие из тюрьмы жандармы. Генри продолжал стоять у окна и с интересом, поистине удивительным для человека, которому осталось жить всего несколько часов, смотрел на разыгравшуюся перед ним сценку и прислушивался к долетавшим до него репликам.

Особенно заботился он о большом, даже попробовал приподнять его и, приподнимая, словно прислушивался. Тут один из жандармов окликнул его; старик выпрямился и стал отвечать охотно и многословно: - оля спрашиваете, кто я? Я старый человек, сеньоры, и живу далеко отсюда. Меня зовут Леопольде Нарваэс. Мать моя была немкой - да хранят все святые ее покой! А я - я теперь совсем пропал и даже домой не сумею добраться. Подстрекаемый вопросами, перемежавшимися с вежливыми выражениями оля в которых не бывает недостатка даже у самых жалких оборванцев, он несколько приободрился и с благодарностью продолжал свой рассказ: - Я приехал скачать Бокас-дель-Торо. Дорога заняла у меня пять дней, и пока я ничего не продал. Живу я в Колоне, и лучше было мне не выезжать оттуда. Но ведь даже и благородный Нарваэс может стать странствующим торговцем, а торговец тоже должен жить. Разве не так, сеньоры? Теперь скажите, не знаете ли вы такого Томаса Ромеро, который живет в вашем прекрасном Сан-Антонио? У нас тут есть Томас Ромеро пьяница. Есть Томас Ромеро вор. Есть Томас Ромеро богач, у которого большие стада в горах. При каждом новом имени Леопольде Нарваэс лишь сокрушенно мотал головой, но при упоминании скотовода лицо его засветилось надеждой, и он прервал говорившего: - Извините меня, сеньор, это, по-видимому, он и есть! Во всяком случае, он должен дантес кем-то в этом роде.
Хорошо еще, что эта беда дантес оля скачать со мной именно здесь. Я могу доверить свой груз вам - достаточно одного взгляда, чтобы понять, что вы честный и почтенный человек. Надеюсь, вы и ваши люди не пожалеете, скачать оказали мне помощь.
|